viernes, 22 de octubre de 2010

La soledad del viajero

Quizá necesite sentirme pequeña
frente al infinito.
La soledad del viajero,
y la nostalgia del que vuelve a casa.
Necesito saber de qué huyo
para alcanzar lo que me aguarda.

La trampa de mis brazos

¿Por qué esta necesidad de ti?
¿Es que acaso te quiero?
Si tuviera alguna duda,
rápido se desvanece
con el eco de mis palabras.
Palabras que pronuncio
porque estás a mi lado
y sí, para que te quedes
en la trampa de mis brazos.

En el fondo del mar

Si quieres liberarme,
dame las llaves de mi celda.
No prediques a los cuatro vientos
que me quieres libre,
si tiras las llaves al fondo del mar.

Mi camino

Adiós al desasosiego, no más miedo al abismo,
la nada, el vacío, la incertidumbre.
Piso terreno irregular, pero firme.
Sigo buscando mi norte,
pero ya he encontrado mi camino.

Your own way

Do you really want to be a foreigner?
That's why I am here.
I felt this before, in the land I called mine.
You belong to your own way.

El encuentro

En la sólida quietud
anhelo la esperanza,
sueño con el eslabón
que me mantenga unida
a mi bote salvavidas.
Encontre mi espejo,
que vació de sentido
la soledad voluntaria.

jueves, 21 de octubre de 2010

Pictures

I read in a book that the grey of the clouds

and the wet cobblestones could devour the light.

The cold and the rain will get to your bones.

Pictures of someone in exile, who ran away

from the metropolis to the charming little city



Everything depends on the color of the crystal

that one looks through. My pictures were bright,

full of green, with the cobblestones as pieces of a puzzle,

drawing the silhouette of a legendary place.

Subterranean secrets of lives lost underground

coexist with the nights that build oblivion,

of the previous generations and eras.



The grass is always greener in Edinburgh.

Trees seem statelier and of thinner twigs,

Old Town and New Town sleep in silence.

The forest of chimneys talks to me about the past,

blue sky and winter light caress my face

through the attic window.